Beijing Xinjiu International Consulting Co., Ltd.
1. Tight budgets make outsourcing impractical, leading to the need to work overtime to complete the translation.
2. When pressed with the requirement to translate the important conference materials at short notice when already busy with other tasks, necessitating overtime to complete the translation.
3. Commonly used online translation tools are of uneven quality. This leads to time consuming proofreading.
4. Lots of time is spent typesetting a finished translation.
"3STrans" can translate 5000 words per minute, and possesses an accuracy of 85%, dependent on manuscript type. When combined with subsequent human editing, translation efficiency is greatly improved and the document quality stabilized. It can automatically typeset upon completion of manuscript .